Current Page
HOME Books Domestic books Books for beginners (Books-Domestic) When the cold wind blows, hand-knitted: Hat, scarf, shawl
(Books-Domestic) When the cold wind blows, hand-knitted: Hat, scarf, shawl
  • (Books-Domestic) When the cold wind blows, hand-knitted: Hat, scarf, shawl
Sales Price
10.76 USD
Mileage
0.54 USD
Weight
0.00 Kg
Special Note
Quantity :

Total Purchase Amount:

0 USD

detail prdoduct - 상품상세설명

 




페이지 수: 144page
책 사이즈: 204*245*11mm
ISBN : 9791185711904
발행일 : 2015-10-25
출판사 : 동아일보사


유럽 패셔니스타들이 선택한 겨울철 잇 아이템 28

 

찬바람이 불면, 한여름 숨 고르고 있던 패셔니스타들이 본색을 드러내기 시작한다.

비슷한 옷이라도 매치한 머플러가 한 차원 다른 분위기를 자아내고, 무심히 눌러쓴 모자로 뭇 시선을 잡아끈다.

거리에 찬바람이 불면, 제일 먼저 ‘니트의 계절’이 왔음을 알 수 있다.

프랑스 최대 손뜨개 잡지 <필다르Phildar>와 대한민국 최고 손뜨개 전문가 송영예가 손잡고

패셔니스타들이 선택한 겨울철 필수 아이템 ‘모자, 목도리, 숄’을 선보인다.

트렌드에 맞으면서 질리지 않아 남녀 모두가 선호하는 스타일로 가족이나 연인의 커플 아이템으로도 좋다.

직접 뜬 손뜨개 소품을 착용해본 사람이라면 그게 얼마나 소중하고 누군가에게는 잊지 못할 선물인지 알 것이다.

 

손뜨개를 처음 시작하는 초보자,

색다른 도안에 목마른 마니아에게도 유용한 DIY북

일반적인 손뜨개 작품과 달리 최소한의 컬러를 사용한 심플한 작품들이 눈길을 사로잡는다.

짧은 시간에 간단히 만들 수 있어 특히 초보자에게 권할 만하고,

다양한 문양의 모티프를 연결한 새로운 아이템 등을 선별해 담았다.

각 작품마다 상세한 만들기 방법과 꼼꼼한 도안은 기본이고,

유럽에서 최근 유행하는 스타일도 소개하고 있어서 새로운 아이템과

색다른 도안에 목마른 마니아들에게도 유용하다.


저자 : 송영예/필다르

번역 : 배정은

번역가, 편물니트 강사.
이화여자대학교에서 불어불문과 의류직물을 공부한 후
프랑스의 École des Beaux-Arts de St.Etienne에서 유학했다.
그 후 프랑스계 패션스쿨 Esmode 및 Air France에서 통역사로 근무했다.
현재는 편물니트자격증을 취득한 후 한국 손뜨개협회 강사로 활동하고 있다.
번역서로는『프랑스에서 만난 코바늘 인형』『프랑스에서 만난 코바늘 소품』
『친절한 프랑스자수로 꾸미는 우리집』등이 있다.
2014년에 열린 핸드니트대전에서 금상을 받았다.





작품집의 경우 그 속에 담겨있는 정보에 가치가 있기 때문에
배송후 필독이 가능하므로 교환 혹은 환불이 불가 능합니다.
구입시 유의하시기 바랍니다.



Related Products

Related Product List
There is no product related to this item.

POWER REVIEW

Review BBS

Q&A

Q&A BBS